A bishop keeps on saying at the age of eighty what he was told to say when he was a boy of eighteen, and as a natural consequence he always looks absolutely delightful. Which of the following is the correct translation of this sentence? Aşağıdakilerden hangisi bu cümlenin doğru çevirisidir?
Doğru Cevap!
Yanlış Cevap!
Doğru Cevap: C) Bir piskopos, on sekiz yaşında bir çocukken söylemesi istendiği şeyi seksen yaşında da söylemeye devam eder ve doğal bir sonuç olarak her zaman kesinlikle keyifli görünür.
Which of the following is not among the advantages that translators benefit from using online dictionaries?
Doğru Cevap: B) Reliability
Differences between each group were analysed through t-test, Analysis of Variance, Tukey Honestly Significance Difference test (T-HSD). In order to clarify the link between groups and to create map, correspondence analysis was run. Find the best Turkish translation of the sentence written in bold.
Doğru Cevap: A) Gruplar arasındaki bağlantıyı açıklığa kavuşturmak ve harita oluşturmak için uygunluk analizi yapıldı.
What type of dictionaries give the meaning of words in one language only?
Doğru Cevap: A) Monolingual dictionaries
“I believe that you are really a very good husband, but that you are thoroughly ashamed of your own virtues. You are an extraordinary fellow. You never say a moral thing, and you never do a wrong thing. Your cynicism is simply a pose.” “ Being natural is simply a pose, and the most irritating pose I know ,” cried Lord Henry... What is the best Turkish translation the sentence in bold?
Doğru Cevap: C) Doğal olmak sadece bir tavır ve bildiğim en rahatsız edici tavırdır.
Her long ermine-cloak reached right down to her feet, on her head was a tiny cap of silver tissue, and she was as pale as the Snow Palace in which she had always lived. So pale was she that as she drove through the streets all the people wondered. Which of the following is the closest Turkish translation of the sentence in bold?
Doğru Cevap: C) Öylesine beyazdı ki caddelerden geçerken herkes onu merak etmişti.
While giving instructions, either in English or in Turkish, which of the following can be considered among the steps to follow?
Doğru Cevap: D) Using sequencers
Suddenly an unexpected series of sounds began to be heard in this place up against the sky. what is the best translation of the sentence above?
Doğru Cevap: B) Aniden gökyüzüne karşı bu yerde beklenmedik bir dizi ses duyulmaya başladı.
The wind continued to beat-about the corners of the hut, but the flute-playing ceased . Arectangular space of light appeared in the side of the hut, and in the opening the outline of Farmer Oak’s figüre. What is the best Turkish translation the sentence in bold?
Doğru Cevap: E) Rüzgar kulübenin köşelerine vurmaya devam etti ancak flütün çalışı durdu.
An historical account of the country’s interaction with other languages (than Turkish) will precede a presentation of the recent shape the recurring dilemma took, namely, teaching foreign languages versus teaching in a foreign language, in the daily national papers and publications in the1989 and 1997 discussions. I will then make personal suggestions of conduct for decision-makers in Turkey and other countries facing the same dilemma. Find the best Turkish translation of the sentence written in bold.
Doğru Cevap: D) Daha sonra Türkiye ve diğer ülkelerde aynı ikilemle yüzyüze gelen karar vericilere kişisel tutum önerilerinde bulunacağım.
Which of the following poets wrote the poem 'The Tiger'?
Doğru Cevap: B) William Blake
With reference to our telephone conversation today, I am writing to confirm your order. Which of the following is the correct translation of this sentence? Aşağıdakilerden hangisi bu cümlenin doğru çevirisidir?
Doğru Cevap: D) Bugünkü telefon konuşmamızla ilgili olarak siparişinizi teyit etmek için yazıyorum.
"It was many and many a year ago." Which of the following translations of the line given above is more accurate?
Doğru Cevap: B) Seneler seneler evveldi
I- Pocket Dictionaries II- Monolingual Dictionaries III- Bilingual Dictonaries IV- Multilingual Dictionaries Which of these above are the main types of dictionaries according to the languages they include?
Doğru Cevap: D) II-III and IV
I am writing to enquire about the application. Which of the following is the correct translation of this sentence? Aşağıdakilerden hangisi bu cümlenin doğru çevirisidir?
Doğru Cevap: C) Başvuru hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
'Connect the power cord to the charger and insert the plug into the power outlet.' Which of the following more accurately describes the main focus of the instruction given above?
Doğru Cevap: A) Recharging a battery
In an English dictionary, the most common meaning is usually placed .... ...where there are multiple meanings. Which of the following completes the sentence above?
Doğru Cevap: D) first
That night, as he was driving home from work, Geoffrey Sahafer started to feel that he was losing control again. Which of the following is the correct translation of this sentence? Aşağıdakilerden hangisi bu cümlenin doğru çevirisidir?
Doğru Cevap: B) O gece arabayla işten eve dönerken Geoffrey Shafer yine kontrolü kaybettiğini hissetmeye başladı.
A tiny scream of pain escaped from his lips. It was involuntary, coming swiftly and unexpectedly. A moment of fear, weakness. What is the best translation of the sentence in bold?
Doğru Cevap: B) Dudaklarından minicik bir ağrı iniltisi döküldü.
I was a child and she was a child, In this kingdom by the sea, But we loved with a love that was more than love— I and my Annabel Lee— With a love that the winged seraphs of heaven Coveted her and me What is the best translation of the lines in bold?
Doğru Cevap: D) Ben ve Annabel Lee;Göklerde uçan melekler bileKıskanırlardı bizi…